Det är idel glada miner på Norstedts förlag i Stockholm strax efter klockan 13 på torsdagen, när Nobelpristagaren i litteratur har tillkännagivits av Svenska Akademien. På förlaget korkar man upp champagneflaskor, hurrar och sjunger den franska nationalsången.
– Champagnen var ljummen, vi hade inte förväntat oss det här, säger Peter Karlsson, förläggare på Norstedts.
När Lisa Lindberg kommer in i rummet bryter ett jubel ut. Hon är nämligen den som har varit förläggare åt årets pristagare Annie Ernaux.
– Det känns fantastiskt roligt, säger hon.
Annie Ernauxs författarskap beskriver Lisa Lindberg som något unikt.
– Jag tycker att hon har en helt unik fransk röst om att komma underifrån, att komma från en klass och byta miljö. Hon är en stark feministisk röst.
Annie Ernaux har getts ut på Norstedt sedan 2020. Peter Karlsson berättar att han har haft på känn att det skulle leda till något stort.
– Det känns fantastiskt. Vi hade planerat att ge ut hennes roman "Sinnena" till våren men vi får kanske tidigarelägga den utgivningen.