Det finns flertalet gratis barnböcker om corona på nätet. Längre ned kommer du få tips om ett par av dem. Gemensamt för böckerna är att hygien och tvättråd hamnat i strålkastarljuset.
Till exempel lär Apoteket Hjärtas digitala bilderbok "Coronaboken" barn att tvätta händerna, inte pilla i ansiktet och hosta i armvecket. Alfabetas nedladdningsbara succébok "Coronavirus – en bok för barn", illustrerad av Gruffalons skapare Axel Sheffler, beskriver också vad virus är. Det är livsviktig information under pandemin, men samtidigt saknar jag svenskspråkiga barnböcker som inte i första hand ger handfasta råd, utan låter barn bearbeta och känna. Det gäller också covid-barnböckerna som är utgivna på förlag. Barn behöver hopp när allt känns hopplöst.
Francesca Cavallo, mest känd som medförfattaren till bästsäljaren "Godnattsagor för rebelltjejer", har i nya boken "Doctor Li och the Crown-wearing Virus" valt att låta narrativet börja med en hjälte. Hon skriver om ögonläkaren Li Wenliang, visselblåsaren som förstod att sjukdomen var allvarlig och spred sig. Han som sa ifrån trots påtryckningar och dog själv av den skrämmande sjukdomen.
En kortare version av berättelsen spreds gratis i början av pandemin på över 30 språk. Efter en kicksstarterkampanj finns boken, som är illustrerad av Claudia Flandoli, med hårt omslag och 44 sidor på engelska, italienska och lättläst kinesiska.
Redan i våras startade ett annat översättningsprojekt av förläggare i Kina. Elva barnböcker om covid-19 har hittills översatts av 200 volontärer. Bland gratisversionerna är 17 språk representerade, men inte svenska. På Lifetree Books sajt finns till exempel boken "Waiting for Dad to Come Home". Sagan är skriven av Chen Ying och vackert illustrerad av Qidian.
Pojkens pappa är läkare och staden drabbas av ett nytt farligt virus. Pappan jobbar i rymdliknande skyddsutrustning och kommer inte hem på kvällen. Det är en saga om pojkens längtan efter sin pappa. Han är en hjälte i tystnad. Staden öde och tom.
I kristider behövs hjältesagan som ett hopp att hålla fast vid. Gratisboken "My hero is you" finns översatt till mer än 130 språk och även på svenska. Den digitala boken från den FN-grundade globala kommittén IASC (The Inter-Agency Standing Committee) väver in vikten av smittskydd. Flickan Sara känner sig inte som en hjälte tills draken Ario dyker upp. Tillsammans ropar de till folket på gatan: “Vi måste skydda varandra genom att stanna hemma!”
Flertalet engelskspråkiga barnböcker har titlar som spinner på uppmaningen om att stanna hemma eller hur man blir en hjälte med face mask (munskydd). Också den förlängda hjältesagan om Doctor Li innehåller pekpinnar. Flickan May tar reda på mer om viruset, och lär sig att hon ska ha munskydd på sig när hon träffar morfar. När västeråsförfattaren Marléne Tamlin gjorde en engelsk och tysk version av småbarnboken "Covve och tvålen" fick hon göra ett tillägg i texten om just munskydd. Svenska barntexter om corona går inte att översätta rakt av till andra språk. Och internationella sagor om skolstängningar och munskydd är svåra att översätta till svenska. Men alla världens barn behöver böcker om hur det känns att växa upp i en annorlunda tid.
I slutet av Youtubefilmen om "Covve och tvålen" sjunger författarens nu 4-åriga dotter: "Tvätta händerna, tvätta, tvätta händerna".
Det är urgulligt, men det behövs fler budskap än så kring covid-19-pandemin.