De har chans på Stadsteaterns litteraturpris

Nu står det klart vilka sex titlar som är nominerade till Kulturhuset Stadsteaterns internationella litteraturpris 2020.

Översättaren Lina Wolff är nominerad till Kulturhuset Stadsteaterns internationella litteraturpris. Arkivbild.

Översättaren Lina Wolff är nominerad till Kulturhuset Stadsteaterns internationella litteraturpris. Arkivbild.

Foto: Andreas Hillergren/TT

Kultur och Nöje2020-09-10 08:57

Priset delas ut till ett skönlitterärt verk i berömvärd svensk översättning, och prissumman på 150 000 kronor delas lika mellan författare och översättare.

De nominerade verken är: "Dagar utan slut av Sebastian Barry", i översättning av Erik Andersson. "En stund är vi vackra på jorden" av Ocean Vuong, i översättning av Andreas Lundberg. "Mjölkbudet" av Anna Burns, i översättning av Peter Samuelsson. "Natt i Caracas" av Karina Sainz Borgo, i översättning av Lina Wolff. "Nocilla Dream" av Agustín Fernández Mallo, i översättning av Djordje Zarkovic. Och "Stormfåglar av Einar Kárason", i översättning av John Swedenmark.

Pristagarna utses i oktober.

Så jobbar vi med nyheter  Läs mer här!