– Det är tråkigt för publikens skull, det här är en kompromissad version, säger Mårlind som har skrivit och producerat serien, samt regisserat den tillsammans med Björn Stein.
Tv-serien, som ursprungligen hette "Shadowplay" och nu har fått titeln "The defeated", utspelas i Berlin 1946. Den amerikanske polisen Max McLaughlin (Taylor Kitsch) har kommit för att hjälpa till med att bygga upp en ny poliskår i den sönderbombade staden.
I Mårlinds originalversion består "Shadowplay" av åtta nästan timslånga avsnitt. När de amerikanska delproducenterna satte saxen i serien har det resulterat i att varje avsnitt nu ligger på runt 45 minuter.
– De ville ha en amerikansk version. Klippningen är mer konventionell. Man har kastat om i scener, den här versionen börjar med en scen som i min version ligger i avsnitt tre. Hjälten har gjorts enbart god, skurken enbart ond. Ett par skådespelare har klippts ner till närmast statistroller, säger Mårlind och fortsätter:
– Flera skådespelare tycker så illa om det att de inte vill delta i marknadsföringen av "The defeated". Allt det som jag ser som mindre konventionellt är borttaget. Och det är helt ny musik.
"Väldigt förenklat"
Han beskriver versionen som "väldigt förenklad" och säger att han är förvånad över att Viaplay har valt att visa just den.
– Såvitt jag vet är det bara i Skandinavien och i Polen som den klippta versionen visas, i andra länder visar de "Shadowplay".
I tv-seriens handling är de flesta män döda eller sitter i fångläger och därför är det mestadels kvinnor som sköter polisjobbet. En av dem, Elsie, spelas av Nina Hoss. Intrigen spänner över jakten på den mytomspunne Der Engelmacher, konflikter mellan de olika zoner som staden är uppdelad i, spioneri och inte minst Max jakt på sin bror Moritz, som är besatt av att döda nazister.
– Jag har alltid varit intresserad av efterkrigstiden, och fortfarande lever ju ekot av kriget kvar, säger Mårlind.
– Jag var i Berlin och såg illustrationer till den gamla serien om bröderna Max och Moritz. Då kom idén, jag satte ihop det och skrev första avsnittet på spekulation. Men jag fick napp ganska snabbt.
Talar sina egna språk
Med en budget på 300 miljoner kronor spelades serien in i Prag, där man hittade stora fabriksområden, där det hade brunnit och där tv-teamet kunde låta seriens ruiner växa fram. Den internationella skaran skådespelare fick också tala sina egna språk. Måns Mårlind säger att detta var ett krav, att det gällde att visa Berlin som en stad ockuperad av många nationer.
– I en del länder väljer man att dubba. Det är ju tråkigt säger han.
Varför har Viaplay valt att till skillnad från andra visa den amerikanska, kraftigt nedklippta versionen av tv-serien? Susanne Nylén, presschef på Nent Group, svarar i en skriftlig kommentar:
"Till att börja med ska vi understryka att det fortfarande är Måns Mårlind som skapat och regisserat den här fantastiska berättelsen, även om vi har valt att visa versionen som kommer att säljas på den internationella marknaden. Att det klipps en internationell version är vanligt inom dramaindustrin. Vi tror att den här versionen passar just vår publik bättre. Förutom att avsnitten är lite kortare får birollerna ta lite större plats här, däribland de kvinnliga karaktärerna. Som en bonus till våra tittare har vi dock beslutat att släppa även Måns version senare i vår som en så kallad 'directors cut'".
"The defeated" får premiär på Viaplay den 13 december.