Priset delas ut till "ett framstående skönlitterärt verk i berömvärd svensk översättning". Bland årets nominerade verk finns för första gången en diktsamling, "Dansa i Odessa" av Ilya Kaminsky, översatt av av Lars Gustaf Andersson.
Övriga nominerade är "Skuggkungen" av Maaza Mengiste, översättning Örjan Sjögren, "Ankor, Newburyport" av Lucy Ellmann, översättning Eva Åsefeldt, "Hemma" av Judith Hermann, översättning Jesper Festin, "Åsnesommar" av Andrea Abreu, översättning Hanna Nordenhök, "Fördolt är minnet av människan" av Mohamed Mbougar Sarr, översättning Cecilia Franklin.
Vinnarduon utses den 24 oktober. Vinnarna tilldelas en summa på 150 000 kronor som delas lika mellan författare och översättare.