– Jag kan förstå att det sticker i ögonen på en om man är homofob. Det är ju motsatsen till att smyga med sin sexualitet, att verkligen visa upp sig att i "det här är ingenting att skämmas för", säger Ada Wester, förläggare på Lilla Piratförlaget.
Hon tog David Levithan till svenska läsare med hans roman "Ibland bara måste man" (på engelska "Boy meets boy") 2007. "Världens viktigaste kyss" har originaltiteln "Two boys kissing" och har hamnat högst upp på amerikanska biblioteksföreningen ALA:s lista över de mest förbjudna böckerna under tre år, 2015, 2016 och 2018.
Ångra omslag
Romanen utkom på svenska 2014 och fick då en något nedtonad titel och ett mer anonymt omslag (två munnar i närbild, reds anm) jämfört med den engelska. Något Ada Wester säger att hon ångrar i dag.
– Det var helt enkelt för krångligt att översätta titeln ordagrant, det flög inte riktigt. Och jag resonerade som så att det är viktigare med en snygg titel, det var inte för att jag ville tona ned bokens innehåll. När det gäller omslaget höll vi på och testade olika bilder och tänkte till slut att det står ju på baksidan vad det handlar om. I dag skulle jag nog ha gjort ett tydligare omslag.
I USA utkom boken 2013 med ett fotografi av två kyssande tonårspojkar och de ilskna reaktionerna lät inte vänta på sig. Anledningen, förutom det uppenbara hbtqi-temat, är att ord som "sex" och "kyss" förekommer 117 gånger, samt att boken uppges främja ett beteende att visa intimitet offentligt som många skolor i USA har interna regler mot.
2018 brände den kristet religiösa aktivisten Robert Dorr fyra böcker med hbtqi-tema, bland annat "Världens viktigaste kyss", som han hade lånat från stadsbiblioteket i Orange City i Iowa medan han sände live i sociala medier. Dorr menade att han utövade sin yttrandefrihet – men dömdes senare för allmänfarlig ödeläggelse.
Kontroverserna har dock inte fått David Levithan att sluta skriva böcker och utmana de konservativa värderingar som alltmer präglar den amerikanska litterära debatten. Snarare tvärtom.
– Det har gjort mig mer trotsig. Jag vill att mina böcker ska vara tydligt "ute ur garderoben", även om det innebär att de döms på förhand av krafter som tenderar att vara fientligt inställda mot den typen av böcker. Men när det handlar om själva skrivandet låter jag det inte påverka mig, säger han i en intervju publicerad av The National Coalition Against Censorship.
Verklig händelse
"Världens viktigaste kyss" har inspirerats av en verklig händelse, då två 17-åriga pojkar försökte slå ett Guinnessvärldsrekord och kysstes i 32 timmar. Boken har sedan dess hamnat på National Book Award-listan för unga läsare i USA, men i Sverige har den inte fått lika mycket uppmärksamhet, säger Ada Wester.
– Jag trodde faktiskt att den skulle få ett större genomslag, den fick jättefina recensioner. Men det kom ut väldigt mycket queera böcker under den perioden och den stack inte ut i Sverige på samma sätt som i USA, men jag tycker att det är en av hans bästa böcker.
Så sent som i fjol hamnade återigen "Världens viktigaste kyss" på en lista över 52 förbjudna böcker i ett av Utahs skoldistrikt. När Ada Wester berättar om David Levithans fortsatta författarkarriär blir det också tydligt att han själv tagit intryck av att få sina böcker bortplockade – och nu använder sig av temat.
– Vi ger ut Levithans senaste bok "Answers in the pages" i höst och den ska få den svenska titeln "En förbjuden bok". Romanen handlar om en femteklass som läser en bok i skolan, tills en mamma anmäler den för granskning eftersom huvudpersonerna kan tolkas som gay. Eleverna bestämmer sig då för att kämpa för att få läsa boken. Den är otroligt fin och det är kul att det är så meta, säger Ada Wester.