Svenska poddar ska därmed kunna gå att ta del på andra språk - men med poddarens egen röst, rapporterar Breakit.
Daniel Eks bolag har inlett ett samarbete med Chat GPT-bolaget Open AI. Tillsammans har de tagit fram en ny funktion som kan klona röster och översätta dessa till ett annat språk.
”Poddare – hur skulle det vara om jag kunde erbjuda era poddar till vilka lyssnare som helst i världen, på deras lokala språk men fortfarande med er egna röst?”, skriver Daniel Ek på X.
”Genom att matcha poddmakarens egna röst så ger Voice Translation lyssnare runt om i världen möjligheten att upptäcka och bli inspirerade av nya poddar på ett mer äkta sätt än någonsin tidigare” enligt ett uttalande av Spotifys personaliseringschef Ziad Sultan.
Översättning har redan påbörjats med engelskspråkiga poddar till spanska. Bolaget planerar att franska och tyska översättningar ska vara tillgängliga inom kommande veckor.