Enligt Migrationsverkets prognos för år 2016 visar en ökning av ensamkommande barn och ungdomar med flera hundra procent i Östergötland, jämfört med föregående år.
Det arbetas dagligen med att försöka täcka behovet av boenden, akuta och för framtiden. Evakueringslokaler har satts i bruk, idrottshallar och andra utrymmen har förvandlats till sovsalar, med mera.
Hur ser läget ut idag, jämfört med förra våren?
- Alla inblandade aktörer är fler och mer engagerade idag och samarbetet fungerar följaktligen bättre nu. Det är fortfarande brist på platser, men vi arbetar dagligen för att hitta och rusta upp fler lämpliga boenden, både för det akuta behovet och för framtiden, säger Linda Pergelius Thorbjörnsson, integrationssamordnare vid Region Östergötland.
Det råder stor brist på tolkar i hela landet, detta har lett till att de lokala medarbetarna har blivit överösta med arbete. Ofta måste man söka hjälp även utanför länet.
Hur mycket tolkning får du nu förtiden?
-Jag har aldrig haft så mycket arbete på så kort tid. Det har blivit resor till Malmö, Nässjö och Örebro, eftersom det ofta inte funnits någon ledig tolk inom regionen, säger Nabil Khoshaba , VD på Nabbo Consulting och Tolktjänst i Linköping och fortsätter:
- Telefontolkning har fått tillämpas vid flera akuta fall. Nu efterlyses flerspråkig och mångkulturell arbetskraft, både i offentlig och privat sektor.
Arbetssökande som hjälppersonal
Shumer Albazi är en av de som söker jobb.
- Jag vet att jag kan vara till hjälp, säger han, eftersom jag har egen erfarenhet av att komma ensam till ett främmande land och jag är flerspråkig i tal och skrift.
- Förutom svenska och arabiska, kan jag assyriska, kurdiska och lite engelska.
Läs mer i tisdagens papperstidning
Stor brist på tolkar
Arbete frodas i spåren av flyktingkrisen.
Shumer Albazi kommer från Irak och är sökande till en av tjänsterna. Foto: Loui Moshi
Foto:
Så jobbar vi med nyheter Läs mer här!