Fler möten och dokument på franska. Och vill EU-kommissionen kommunicera brevledes med Paris gör den bäst i att använda franska – annars kan den inte räkna med något svar, enligt en diplomatkälla som Politico har pratat med.
Vid årsskiftet tar Frankrike över ordförandeskapet i EU, och regeringen tänker inte missa tillfället att sprida franskans evangelium. Det traditionella diplomatspråket är ett av EU:s 24 officiella språk och därtill ett av kommissionens tre arbetsspråk (jämte engelska och tyska).
Frankrike har dock större ambitioner för sitt halvår som ordförande i ministerrådet, att döma av Politicos rapportering. Alla viktiga ministerrådsmöten kommer att hållas på franska (med sedvanlig översättning för den som önskar), och pengar har avsatts för att utbilda EU-tjänstemän i franska.
Engelskan viktigare
Franska språket hade tidigare en mer självklar funktion som lingua franca i EU-sammanhang. De senaste årtiondena har dock både östutvidgningen och Tysklands växande inflytande lett till att framför allt engelskan, men även tyskan har blivit allt viktigare, på bekostnad av franskan.
En ovälkommen utveckling för fransmännen, som ofta pekat på det faktum att EU efter brexit bara har två medlemsländer med engelska som officiellt språk: Irland och Malta. En fransk diplomat säger till Politico att ordförandeskapet 2022 blir ett tillfälle att mota knackig ful-engelska i grind och i stället slå ett slag för flerspråkighet.
Utbredd irritation
Frågan är hur offensiven kommer att landa i EU:s övriga medlemsländer, där det redan finns en utbredd irritation på fransmännens insisterande på att förlägga parlamentets verksamhet till Strasbourg en gång i månaden. Inte minst svenska parlamentsledamöter har varit kritiska – David Lega (KD) anser att "flyttcirkusen" är "helt vansinnig", och Evin Incir (S) kallar det hela "galet och ansvarslöst".
Även i de östeuropeiska medlemsländerna bubblar missnöjet, då franskkunskaperna är mindre utbredda där än i väst.
– Det kan bli splittrande, säger en diplomat till Politico.
Sciences Po-professorn Christian Lequesne, som är ordförande i en arbetsgrupp som i september ska lägga fram en rapport om hur franskans ställning ska stärkas, betonar att Frankrike inte enbart handlar i eget intresse.
– Det är också ett försvar för flerspråkigheten, säger han.