Den tyska familjen Röber strosar nyfiket runt kring Astrid-statyn på torget. Deras besök till Astrid Lindgrens Värld blev uppskjutet när tvååriga Pepe drabbades av plötslig feber.
– Nu mår han lite bättre så vi hoppas vi kommer iväg imorgon, säger Anna-Leena Röber på lätt bruten svenska.
Anna-Leena och Stefan Röber träffades på universitetet i Rostock i östra Tyskland där Anna-Leena studerade svenska, och kanske är det hennes stora kärlek till Astrid Lindgrens sagor som bär ansvaret för det.
– Det var hon som övertygade oss att åka hit, säger Stefan och skrattar.
Anna-Leena har svårt att dölja sin förtjusning.
– Jag läste alla möjliga historier av Astrid Lindgren när jag var liten. Barnen i Bullerbyn, Lotta på Bråkmakargatan och Emil i Lönneberga. Fast på Tyska så heter Emil “Michel”!
I Tyskland finns det en annan sagopojke som heter Emil, så i den tyska versionen av boken fick förlaget byta namn på honom, förklarar Anna-Leena ivrigt.
Trots att Stefan läste andra böcker som barn, har Anna-Leenas glödande intresse smittat av sig på honom.
– Men vi är här för Pepe först och främst, han älskar de här historierna, säger Stefan.
– Vi tittar på massa olika Astrid Lindgren-sagor på youtube, han älskar Michel aus Lönneberga. Och Pippi Långstrump också!
Däremot verkar det som att den egensinniga Pippi haft ett olämpligt inflytande över Pepe, som börjat se en trotsig förebild i sin namne.
– Varje gång vi har kollat på Pippi Långstrump slänger han upp fötterna på bordet, precis som hon.